воскресенье, 29 декабря 2013 г.

Как читать иностранные книги с переводом в одно касание


Я давно искала программу, которая позволяла бы мне читать книги на иностранных языках с телефона или компьютера и при этом переводить незнакомые слова по одному касанию пальца. Видите ли, лезть за каждым словом в карман Google Translator мне лень, а времена, когда приходилось листать толстенький словарь, я и вовсе вспоминаю с содроганием.

Раньше я читала книги с помощью сервиса Bookmate, и до тех пор, пока я не решила заодно освежать свои знания английского и французского вместе с чтением деловой литературы, его функционал меня вполне устраивал: платишь 199 рублей в месяц и читаешь все, что хочешь, и сколько хочешь. Но потом оказалось, что возможности перевести слово при чтении в браузере нет, а при чтении итальянских книг со смартфона из текста выпадали отдельные буквы. С тех пор ребята из Bookmate, должно быть, исправили эти баги. По крайней мере итальянская книжка по методу Ильи Франка "Марковальдо или Времена года в городе" в смартфоне выглядит пристойно (хотя может быть дело в том, что я сменила телефон: раньше у меня был HTC Desire Z, а теперь — Samsung Galaxy S4 mini). Но мой тупенький компьютер на Windows 8 с чувствительным экраном все равно не поддерживает функцию "Перевод" при чтении из браузера, а на смартфоне слова для перевода и вовсе не выделяются.

В поисках подходящей программы я даже решила воспользоваться советами киндломанов. Они сказали, что в чудо-читалке Kindle есть функция перевода слов. Правда, перевод делается с помощью толкового словаря на соответсвующем книге языке. Его, — впрочем, как и книгу, — предварительно нужно купить и загрузить на Amazon. Все эти пляски с бубнами не внушали оптимизма, но для меня это было ситуацией "на безрыбье и рак рыба". Конечно, покупать ради эксперимента с переводом целый Kindle я не собиралась, поэтому пришлось скачать приложение Kindle для айпада (хотя потом я выяснила, что приложение для Андроида тоже существует, так что отнимать у мужа айпад не было никакой надобности). Загрузив приложение, распаковав в нем итальянский словарь и с трудом отыскав на Амазоне какую-то бесплатную книжку на итальянском, я включила лампу, накрылась пледиком и приготовилась к вкусовой борьбе с романом про любовь и предательство. С первой страницы стало ясно, что дознаться до значения одного незнакомого итальянского слова с помощью двадцати незнакомых итальянских слов не выйдет. Возможно, если бы я неспешно читала книгу на уже давно знакомом мне английском, в этом был бы толк. По крайней мере, одна из киндломанок и заодно моя подруга Марина говорит, что именно так она и читает некий образчик современной британской литературы. Делая это уже целый месяц, ага. В общем, книгу я бросила, приложение с айпада снесла и больше с Kindle связываться не стремлюсь. Но если у вас есть желание приобрести красивый, но ни для чего кроме для чтения не нужный гаджет, или покупать книги на чуждом русскому человеку Амазоне, вам этот вариант может подойти.

Я не любитель приобретать ненужные мне вещи. Да и к чему это, если для чтения книжек у меня уже есть целый смартфон и компьютер, который превращается в планшет. И буквально на днях я открыла в своем Samsung на системе Android кое-что, что прямо-таки заставило меня восхвалить корпорацию Google и пожелать им там всем счастья в личной жизни. Шарясь по телефону и размышляя, какое бы мне лишнее приложение с него удалить (я фанат избавления от ненужного), я потянула за ярлык уже установленной в системе программы Play Книги. Мало того, что там я обнаружила все новинки любимого мной издательства "Манн, Иванов и Фербер" (платные, конечно: у "МИФа" иначе и быть не может, но стоят они там по 200 рублей вместо 500-600 за бумажную книгу), так еще и нашла книги по саморазвитию на итальянском. Для этого, правда, пришлось вбить в поле поиска слово "come" — это самое часто используемое слово в заголовках книг по саморазвитию, — так как раздела вроде "На иностранных языках" в Play Книгах нет. Тут же подобралась бесконечная простыня книг на темы от искусства макияжа до поиска себя в жизни. Выбор огромный! Сервис милостиво позволяет посмотреть отрывок любой книги и — о чудо, о счастье! — перевести любое слово, выделив его пальцем и нажав на значок глобуса. Перевод осуществляется с помощью Google Translator, который уже, наверное, загружен в ваш телефон, если он у вас на "Андроиде". Все это занимает меньше двух секунд, делается запросто и на всех устройствах, где есть хоть какая-нибудь оболочка Google. Восторг и счастье! За такой сервис мне даже не жалко отстегивать корпорации "Гугл" по 150 рублей за книгу. И я уже это делаю. Для начала я скачала книгу Scopri il tuo talento e cambia la tua vita ("Раскрой свой талант и измени жизнь"). Но в Play Книгах совершенно точно есть книжки на английском и других языках, а если их нет, то сервис позволяет закачать в себя любую найденную на просторах интернета книгу в формате epub. Надо только знать, что именно вы ищете и хотите прочитать. Эту проблему, кстати, я пока для себя не решила. Итальянский "Амазон" показывает какой-то писательский мусор, поэтому интересные мне книги я подсматриваю в книжном сервисе Samsung Hub: там есть раздел литературы на иностранных языках, зато нет возможности предпросмотра книги— я не смогла проверить, есть ли в Hub функция перевода.

По поводу Play Книги в частности и сервисов Google вообще я еще имею сказать, что их мобильность меня безумно радует. Буквально сегодня в фитнес-клубе я зашла на тренажере в интернет, авторизовалась в браузере Google Chrome и открыла там русскую книгу, которую читала со смартфона в метро. К сожалению, медленный вай-фай не позволил мне даже перелистнуть страницу и уж тем более проверить возможность перевода, но в будущем, наверное, все будет лучше. Это только начало, и очень круто, что у меня уже есть возможность чувствовать себя везде как дома и читать начатые с телефона книги даже на эллипсе.


2 комментария:

  1. Ольга, попробуйте новую программу - Vortozo. Ей, правда, нужен android и Интернет. Туда можно загрузить тексты на русском или английском, в то время как родной язык может быть итальянский, испанский, немецкий, английски или русский. Очень рекомендую.

    ОтветитьУдалить