воскресенье, 23 марта 2014 г.

Английский для журналистов

В этом посте я собрала учебники, онлайн-ресурсы и зарубежные курсы для тех, чья профессия связана с письмом и кому нужен соответствующий английский.




Недавно вдохновившись книгой Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" я вознамерилась поступать на второе высшее по специальности "лингвист-переводчик". И даже поступила с февральским допнабором в РГГУ, но вдруг осознала, что учиться мне придется жестко каждый день с понедельника по четверг, а также по субботам — и так три с половиной года подряд,  — и отказалась от всей этой затеи. Жить-то когда? Правда, доучить английский и выучить немецкий тоже хочется, и это понимание внезапно заставило меня затосковать по английскому. Именно в его честь этот пост, который может пригодиться всем, кто занимается журналистикой (пусть даже это глянец).

Учебники

На редких уроках английского в РУДН нас натаскивали по выпущенной в его же издательстве книге "Перевод и реферирование общественно-политических текстов" группы авторов во главе с Беспаловой. Это очень хорошая книга из разряда суровых учебников, благодаря которой я выучила множество официозных слов и канцелярских оборотов, незаменимых в любом деловом тексте, и научилась писать заголовки для статей. В английском языке они, кстати, пишутся довольно своеобразно — с искажением временных правил, превращаясь по сути в отдельный подъязык, правила которого необходимо учить отдельно. В каменных магазинах этого учебника я не встречала, хотя он продается на Озоне за 236 рублей, а также выложен в отсканированном виде здесь.

Эту книгу "Английский для журналистов" Эльвиры Телень я пока успела только скачать и обратить внимание на то, что автор посвятила ее своей дочери — журналистке и экс-редактору сайта "Радио Свобода" Людмиле Телень, которая преподавала у меня в магистратуре в ВШЭ. По содержанию "Английский для журналистов" представляет собой занимательный (только для журналистов и сочувствующих, правда) языковой учебник с поучительными текстами о том, какими качествами должен обладать журналист, что такое дедлайн, как правильно брать интервью и как важно быть серьезным. Все это сопровождается обширными наборами ценной лексики, что делает учебник, несмотря на его ориентацию на первокурсников, довольно полезным для всех, кто старается не забывать свой английский. Скачать файл в формате djvu можно здесь, а сконвертировать его в человеческий pdf — здесь.

Также не могу не показать подозрительно похожее по темам на учебник Телень, но все же расширенное и лучше оформленное пособие "Английский для журналистов", выпущенное кафедрой английского языка и устной коммуникации Белорусского государственного университета. На сайте кафедры помимо всяких других неизвестных, но вроде познавательных публикаций (чего стоит хотя бы сборник "Idioms in Mass media") также обнаружился учебник The profession of a journalist. Он отличается свежестью тем и лексики, в которой даже проскакивают такие понятия, как liveblog и retweet.

Учебник English for journalists автора Wynford Hicks написан для состоявшихся журналистов-иностранцев и содержит в себе немного описаний грамматических тонкостей, чуть больше — исправлений лексических ошибок, к которым уже могли привыкнуть учащиеся, и приятно много стилистических правил, актуальных при написании текстов разного характера. Не знаю, каким чудом эту книгу смогли выложить в бесплатный доступ на иностранном сайте и как долго она там продержится, так что качайте, пока дают. Кстати, у этого автора есть еще Writing for journalists, но в открытом доступе она отсутствует, но при желании можно заказать ее бумажную или Kindle-версию на Amazon.com


Онлайн-ресурсы

Некоммерческая организация British Council творит добро: на ее сайте можно совершенно бесплатно пройти онлайн-курс English for journalists. Судя по описанию, курс занимает 15-20 часов и состоит из трех частей. В первую часть входят уроки под названием "A life in journalism", "Interviewing techniques", "Note taking", "Press conferences", во вторую — "Interview and article", "Editing your work", "Crisis reporting" и "Researching on the web", а третья составлена темами "Virtual interviews", "Writing on the web", "A political press-conference", "Breaking news". Несмотря на то, что все уроки нацелены на людей пока явно плохо понимающих, как устроена профессия, нужный лексикон с их помощью освоить можно, причем за куда меньшее количество времени, чем заявленные 15 часов. В программу компактно вписаны коротенькие тексты по теме и проверочные задания на лексику и грамматику в игровой форме, которые открываются в новом окне и выполняются за 2-3 минуты.

Другой бесплатный онлайн-курс English for journalists предлагает BBC. Он сосредоточен на пополнении словарного запаса для описания конфликтов и политических выборов. Курс можно проходить как на сайте, используя всплывающие окна flash (довольно консервативные, так что проблем с просмотром возникать не должно), так и скачав все материалы в формате pdf. Уроки представляют собой тексты из журналов и газет, в которых выделены специфические слова и фразы и даны их пояснения на английском.

Немного английского из жизни модного глянца я почерпнула на летней школе Fashion Magazine Business при колледже Святого Мартинса в Лондоне. Я выложила распечатки, оставшиеся мне на память от этого курса, в отдельный альбом. Не могу сказать, что там очень много полезного, но оттуда можно извлечь хотя бы названия журнальных должностей, в которых не разберется Google переводчик.

А вот здесь лежит журналистский стандарт Reuters, который может быть интересен всем журналистам без исключения. В нем английским по белому прописана суть профессии — от этики и критериев профессионализма до расшифровки профессионального жаргона, и, что особенно хорошо, в стандарте есть перечень частых лексических ошибок и их исправление. Этот любопытный блок начинается со 131 страницы документа, а его постоянно обновляемая версия доступна в отдельном загончике сайта The Guardian. Вообще стандарт Reuters очень объемный, но просмотреть его стоит хотя бы для того, чтобы иметь представление о самых важных do's and don'ts английской письменной речи. Хотя почти то же самое, только в разы короче и по мотивам документа Associated Press выложено на сайте Online writing lab, созданном Purdue University. В этой лаборатории, кстати, есть еще много чего полезного для тех, кто учится грамотно писать по-английски.


Краткосрочные курсы и сезонные школы

Ниже я собрала небольшой список в основном заграничных курсов английского для журналистов и общих программ журналистики, благодаря которым можно подучить язык этой специальности. Программы повышения квалификации для журналистов указывать не стала, потому что их очень много — от социокультурных коммуникаций до использования соцсетей в журналистике (подобные программы в Европе можно поискать, например, здесь, а в Великобритании здесь).

  • Лондон, London School of Journalism, летняя школа на месяц: 4-29 августа 2014, две лекции в день с 10:00 до 19:30, 1595 фунтов стерлингов за курс. Сайт. При этой школе также есть неплохой выбор онлайн-курсов, например, Improve your English.
  • Лондон, College of Communication при University of the Arts, трехдневный курс Effective writing for journalists: 22-24 апреля, 2-4 июня, 28-30 июля 2014, с 11:00 до 17:00, 350 фунтов стерлингов. Для тех, у кого уже довольно хороший английский, хотя языковой тест не нужен. Сайт. При колледже также есть спецкурс на 2 дня Feature writing и общий курс на 1 день Journalism today
  • Лондон, Press Association, однодневный курс Writing in plain English: 3 марта, 2 мая, 4 июля, 5 сентября, 3 ноября. 380 фунтов (без НДС). Сайт.
  • Лондон, Middlesex University, трехдневный курс How to write for magazines, newspapers, newsletters and online: 31 июля-2 августа 2014, с 9:30 до 16:30, 240 фунтов за курс. Сайт.
  • Мальта, школа Elanguest, курс English for journalists: от 1 до 4 недель, 22,5 часов в неделю, стоимость от 345 евро за неделю. Сайт.
  • Бостон, Boston University, курс Feature writing: 20 мая-26 июня, 3 дня в неделю с 13:00 до 15:30, цены пока не известны. Сайт.
  • Нью-Йорк, English language school in New York City, спецпрограмма English for journalism:, от 1 до 4 недель, вроде от 800 долларов в неделю, хотя в их таблицах фиг разберешься. Сайт.
  • Москва, центр иностранных языков Fortune, курсы "Английский язык для журналистов": даты пока открыты, продолжительность 16 академических часов, 5000 рублей. Сайт.

Комментариев нет:

Отправить комментарий