воскресенье, 23 февраля 2014 г.

Разговорные клубы итальянского в Москве: личный опыт

Разговорный клуб — хорошее место для тех, кто, как я, помирает со скуки на языковых курсах, но нуждается в постоянной речевой практике. У меня был довольно приятный опыт посещения разговорного французского клуба, поэтому для апгрейда своего итальянского я решила найти столь же уютное местечко. В его поисках я обошла почти все разговорные итальянские клубы в Москве и сегодня хочу поделиться своими ощущениями от их атмосферы и культуры общения.

Разговорный клуб при языковой школе Бигвиг оказался одним из немногих, в котором действительно разговаривают. Найдите на этом фото ведущего-итальянца. Подсказка: он в черном галстуке.

Изначально у меня было определенное видение того, как должен быть устроен разговорный клуб. Я его сформировала, когда посещала встречи Le Club Francais года два назад. В нем не принимали участие носители языка, но от этого никто не страдал, так как организатор клуба — девушка по имени Милена — владела французским на достаточном уровне, чтобы сойти за носителя и помогать всем, кто нуждается в подсказках. На встречах собиралось около 20 человек, и, несмотря на то, что в качестве ключевой могла быть задана какая-нибудь тема, народ очень быстро произвольно делился на группы или парочки по интересам и общался в непринужденном режиме. Эти встречи проходили раз в неделю в кафе или арендованных досуговых залах, были бесплатными, а эффект от них лично для меня был заметен. Вспоминая все преимущества тех встреч, я нацелилась отыскать не менее хороший разговорный клуб итальянского языка в Москве. Мою задачу облегчило то, что языковых клубов в столице не так уж и много: мне удалось найти информацию о семи. Я записалась на встречи каждого из них и начала свой языковой поход.

Первым разговорным клубом, который я посетила, стал клуб "Buongiorno!". Сразу привлекло то, что участие стоит всего 300 рублей, а на встречи приходит итальянец. Клуб собирается по воскресеньям, и в тот день, когда я решила присоединиться, встреча была назначена в кафе "Му-Му" на Кузнецком Мосту. Когда я спустилась на нулевой этаж кафе, я не сразу поняла, кто из посетителей — участники клуба, поскольку ими оказались несколько довольно взрослых женщин (я-то до сих пор чувствую себя 19-летней, поэтому все, кому за 40, мне кажутся очень взрослыми), хотя почти тут же подтянулись мои ровесницы (на самом деле мне уже 25). Первые полчаса из двух у нас ушло на то, чтобы с трудом втиснуться в угол зала и затем сразу же вылезти обратно и переехать за другой стол. Из разговора завсегдатаев стало ясно, что все эти передвижения нужны для того, чтобы не мешать соседям: на одной из встреч клуба, устроенной в том же кафе, посетители пожаловались администратору на поющих и шумно во что-то играющих клубчан. В этот раз должно было обойтись без громких развлечений, так как в повестке встречи значилось только обсуждение темы Se esiste l'amicizia tra le donne e gli uomini ("Существует ли дружба между мужчинами и женщинами"). Я была готова безотлагательно броситься в жаркую дискуссию с жесткой аргументацией против ее существования, но не тут-то было. Сперва Ирина — ведущая клуба и профессиональный преподаватель — напомнила участникам о разнице в употреблении частиц ne и ci, затем прочитала дружеское письмо на итальянском, раздала всем небольшие задания на понимание прочитанного, и, наконец, достала коробочку с конфетками m&m's трех цветов. Кто какой цвет вытянет — такую позицию в дискуссии и займет. Это уже было не очень хорошим сигналом, но еще большим разочарованием для меня стала необходимость разделиться на группы согласно каждой позиции. Я терпеть ненавижу групповую работу, и именно ее я меньше всего ожидала встретить в языковом клубе. С двумя своими товарищами по группе я должна была обсудить аргументы против дружбы (хоть в этом мне повезло: я вытянула красную конфетку, означающую мое негативное отношение), а потом каждый из нас вступал в публичный бой с одним из оппонентов из других групп. Такое четкое регулирование дискуссии ни к чему хорошему не привело: поскольку некоторые участники говорили очень плохо и долго, другим, говорящим хорошо, пришлось сильно поторопиться. Одна девочка внезапно разнервничалась, когда я ее перебила от избытка чувств (и, чего уж греха таить, по своей дурацкой привычке, с которой я учусь бороться), и во время моего выступления грубо заявила мне что-то вроде того, что я вообще не имею права говорить и, мол, убогая, раз считаю, что дружбы между мужчинами и женщинами не существует. Все это происходило на итальянском языке и позволило мне немного потренироваться вежливо отвечать на хамство. Но все же приятного в таком общении было мало, и даже присутствие итальянца никак не изменило мое ощущение того, что я не готова ходить сюда каждое воскресенье. 
Резюме: 300 рублей за два часа; По воскресеньям в районе 16 часов вечера; начальный и средний уровень; для тех, кто нуждается в элементах обучения. 

Вечером следующей пятницы мне удалось посетить разговорный клуб при Centro italiano di cultura. Он находится в 5 минутах ходьбы от метро Белорусская, а участие в его встречах стоит 400 рублей. Едва переступив порог центра, мне довелось поговорить по-итальянски с одним из администраторов, а также с ведущим клуба, итальянцем Фабио. С остальными участниками дискуссии мы встретились в небольшом кабинете за длинным столом. Перед всеми, кто записался заранее — а не как я, в день встречи, — лежали распечатки с домашним заданием: статьями, ссылками на видео и записями итальянских блогеров по теме. К обсуждению была заявлена проблема L'automobile: come farne a meno? ("Автомобили: как сделать так, чтобы их было меньше?") и, несмотря на то, что я далека от насущной боли "Гринписа" и не являюсь постоянным участником клуба, я не почувствовала себя лишней. Материалы были необязательными к прочтению и служили лишь отправной точкой в обсуждении: Фабио просто задавал разжигающие вопросы вроде "Вы слышали про электрические автомобили? Что вы о них думаете?", а участники — нас было 8 из возможных 12 человек — делились своими наблюдениями и мнениями, задавали друг другу вопросы, и, в общем, вели себя так, как и должны вести себя воспитанные люди в ходе обсуждения понятной им проблемы. Я прямо-таки с интересом антрополога отметила, как хорошо саморегулируется свободная от внешнего контроля система. Никто не перебивал друг друга, не проявлял агрессии или слишком ярого желания скорее что-нибудь сказать в тему, а, наоборот, каждый добровольно соблюдал ту самую культуру речи. У большинства участников был хороший средний и даже высокий уровень владения языком, поэтому я иногда чувствовала себя косноязычной. Впрочем, с подсказками со стороны проблем не было, но самооценка при этом тоже не пострадала. 
Резюме: 400 рублей за два часа; по средам с 20.30 и пятницам с 18.45; средний и высокий уровень; для тех, кто нуждается только в речевой практике без атмосферы языковых курсов.

Воодушевленная опытом в Centro italiano di cultura, я записалась еще в два клуба, один из которых был клубом при школе иностранных языков "Бигвиг". Чуть не слетев с маленькой скользкой лесенки дома в Старопименовском переулке, я пробралась в крохотный офис языковой школы. У нее, похоже, всего два класса, один из которых проходной, поэтому все желающие внезапно выйти помыть ручки должны потревожить группу английского языка, сидящую как раз "на распутье". Впрочем, комфорту это не помешало, ведь у итальянского клуба "Бигвиг" есть печеньки. И чай. И Джузеппе — чуть более очаровательный итальянец, чем Фабио из Centro italiano di cultura, и говорящий к тому же не так быстро. С первых минут присутствия на его занятии я подумала, что, наконец-то, в соревнование за мой эээ язык и трудовой рубль вступают не способы организации клуба, а качество самого общения. Первые тридцать минут Джузеппе просто опрашивал всех участников — а нас было не больше 5 человек — как дела, что нового, делился своими новостями и шутил. Я была новичком среди постоянных членов клуба, поэтому мне пришлось рассказать о себе, а точнее, ответить на вопрос ведущего о моем характере. Поведав всем, что я интроверт, и объяснив, почему я так думаю, я убедилась, что мой итальянский уже довольно хорош — особенно по сравнению с некоторыми участниками, говорящими едва-едва. Впрочем, были и люди, обладающие очень высоким уровнем и обширным словарным запасом. Поболтав немного обо всем, и, в частности, о пении (которое Джузеппе любит настолько, что даже собирает по субботам итальянский клуб караоке под названием Lascate vi cantare), мы перешли к теме занятия: "Итальянские пословицы и поговорки". Джузеппе раздал листочки с устойчивыми фразами, и, прося участников зачитывать их одну за одной, спрашивал у нас, что мы думаем о той или иной поговорке. Честно говоря, записываясь на этот клуб я думала, что "Мастер-класс по итальянским пословицам и поговоркам" — довольно скучный, не предполагающий свободного общения формат, а сам клуб — просто промо-проект школы. Слава богу, я ошиблась, и все два часа мы разговаривали практически обо всем на свете в доброжелательной компании. Я записала множество важных итальянских фраз, в том числе "Вали отсюда!" ("Pedala!"), "Такие тонкости..." ("Tante sottigliezze!") и "Речь идет о..." ("Si tratta...") и приятно пообщалась, вознамерившись появиться здесь еще не раз, а лучше — каждую неделю, и даже сходить на встречу в караоке-клуб. Правда, в караоке я таки не пошла, потому что перепила накануне в целом дороговато, да и насчет еженедельных посещений клуба тоже погорячилась на зарплатных радостях.
Резюме: 700 рублей за два часа; по вторникам с 19.00; разные уровни языка; для тех, кто нуждается в речевой практике и в небольшой ориентации по итальянской речевой культуре.

Следующим в моем календаре был разговорный клуб при школе BKC-Ih. Я записалась по телефону и строго по плану явилась в среду, в 7 вечера. Большой класс со стульями по стеночке сразу напомнил мне аналогичный антураж курсов при той же школе, к которому я привыкла, когда готовилась сдавать IELTS. В помещении уже сидели две девушки, а напротив них с айпадом в руке обретался Франческо — обутый в угги улыбчивый итальянец метросексуальной наружности. Мы поздоровались, и я как всегда неспешно отправилась мыть руки (с ощущением грязных рук я не могу сосредоточиться. Возможно, у меня легкая форма обсессивно-компульсивного расстройства). Впрочем, в этот раз мое неторопливое передвижение по классу было встречено взглядами непонимания: сама того не ведая, я опоздала на 30 минут, потому что занятие было перенесено, а сотрудники школы меня не предупредили. Правда, об этом я узнала уже чуть позже, когда Франческо объяснял термин "непунктуальность" и привел меня в качестве примера. Но если честно, я нисколько не пожалела об упущенном времени, потому что занятие клуба больше походило на урок итальянской культуры и быстро мне наскучило. Франческо показывал на айпаде фотографии с самых известных национальных праздников и подробно рассказывал о традициях их проведения. После своего экскурса он выдал нам краткие резюмирующие тексты с пропущенными словами, которые мы должны были подставить из данного ниже списка. Общения как такового было гораздо меньше, чем хотелось бы, и с нашей стороны оно выглядело скорее как уточняющие вопросы: "А эти штуки тяжелые?", "А почему сосуд с кровью Святого Януария не прозрачный? Как люди видят, что кровь стала жидкой?". В итоге я толком не попрактиковалась в речи и ничего не запомнила из истории праздников: даже имя этого святого, на кровь которого собираются посмотреть толпы неаполитанцев, мне только что пришлось искать в гугле.
Резюме: 600 рублей; по средам в районе 7-8 вечера; средний и высокий уровень; для тех, кто хочет узнавать что-то новое об Италии и не хочет много говорить.

Клуб L'Altra Italia (который еще называет себя клубом Tiramisu, что лично меня очень путает) устроен не так, как все остальные. Он скорее похож на открытые интерактивные лекции об итальянской культуре, но от тех же семинаров при BKC-Ih его отличает более уютная атмосфера, обеспеченная обстановкой анти-кафе "Песочница", и многочисленность участников. Встреча, на которой я присутствовала, была посвящена традициям Италии и России, а также Олимпиаде в Сочи. Пока кудрявый итальянец Кристиано быстро и не всегда понятно что-то вещал со сцены и показывал слайды, я устроилась в самом дальнем кресле с тарелкой цукатов, орехов, сухофруктов и целым чайником улуна (все это входит в стоимость посещения анти-кафе по тарифу 4 рубля за минуту — ешь и пей, сколько хочешь) и периодически подавала голос, реагируя на те или иные высказывания и вопросы ведущего. Народу было человек 20-25, кто-то приходил, а кто-то уходил, поскольку речь Кристиано все-таки требовала как минимум среднего уровня знания языка. Ближе к концу второго часа нас попросили достать смартфоны и объединиться в группы, что меня, конечно, напрягло. Но оказалось, что групповая активность здесь была не так уж неприятна: мы довольно увлекательно сыграли в викторину по темам, которые затрагивал Кристиано в своем выступлении. Он предварительно загрузил тест на специальный сайт, к которому мы подключились со смартфонов и в режиме реального времени соревновались друг с другом в том, кто быстрее ответит на тот или иной вопрос. Было четыре команды, и отгадайте сами, чья победила. В знак почета нам повесили на шею ожерелье из разноцветной пасты. Не вареной, к счастью. Выйдя из зала я с интересом прислушалась к тому, что происходит в других комнатах "Песочницы", и порадовалась отличной идее, благодаря которой можно собраться с друзьями в воскресенье и поорать песни под гитару, не мешая соседям и даже другим клубчанам, поработать в тишине за ноутбуком и позаниматься йогой. Место оказалось настолько приятным, что мне даже захотелось прийти еще, хотя с точки зрения практики итальянского сам клуб не силен. Наверное, большей интенсивностью отличаются их кино-встречи, проходящие в кинотеатре "Звезда". Но их проверять я не стану, потому что не люблю кино.
Резюме: 4 рубля в минуту (т.е. 480 рублей за 2 часа); по некоторым воскресеньям с 16.00 до 18.00; средний и высокий уровень; для тех, кто хочет узнавать что-то новое и находиться при этом в максимально комфортной обстановке.
Встречи клуба L'Altra Italia проходят в анти-кафе "Песочница", поэтому отличаются особо уютной обстановкой
На встречу клуба Il ritrovo degli amici попасть было не так-то просто. Написала я им еще в начале января, а приглашение на первую после каникул встречу мне пришло только в начале февраля. Тут же откликнувшись на письмо, я узнала, что в группе уже аншлаг и все, на что я могу пока рассчитывать, — место в списке запаса. Но мне повезло: прямо в день встречи мне позвонила организатор Ирина и предложила присоединиться, если у меня не изменились планы. Прямо из библиотеки имени Ленина я поехала в Библиотеку молодежи на Преображенской площади, где была назначена встреча клуба. Я немного опоздала, но когда зашла в класс с щедро уставленным сластями столом, не могла не порадоваться: уже знакомые все лица! За столом сидела девушка, чей темперамент было невозможно не заметить в клубе L'Altra Italia, а ведущим оказался Джузеппе, с которым я познакомилась в клубе при школе Бигвиг. Всех остальных участников, которых вместе со мной оказалось 12 человек, я не знала. Но уровень у большинства из них был весьма высоким. Доходило даже до того, что я просто не понимала, о чем они говорят и шутят, чего прежде со мной не случалось. Это было досадно, но обилие разнообразных печений и чая скрасило мою грусть. Обсуждали тему La donna latina-europea vista dai Russi ("Европейско-латинская женщина глазами русских"), которая оказалась довольно жаркой, потому что не могла не вылиться в тему женских прав и обязанностей, а также стандартов поведения женщин в России и в Италии. Два часа мы они обсуждали свои взгляды на итальянских женщин, а Джузеппе задавал вопросы тем, кто пытался отмолчаться. В этом смысле формат клуба был очень похож на общение при Centro Italiano, правда, большее количество народу все-таки повлияло на возможность высказаться именно тогда, когда хочется. В целом это клубу не мешает, и я бы с удовольствием ходила в него, если бы мой итальянский был лучше.
Резюме: 500 рублей за два часа; по субботам с 17.30 до 19.30; средний и высокий уровень владения языком; для тех, кто нуждается только в общении.

Наконец, есть еще один известный мне разговорный клуб — при школе языков "Общаться легко!". Я пыталась записаться на него в начале января и даже испачкала свою стену в Фейсбуке его рекламой, чтобы получить скидку 50% на первое занятие, которое без этого стоило бы 1200(!!!) рублей. При покупке абонемента организаторы обещают "уникальные скидки", с которыми стоимость одного занятия с носителем равняется 600 рублям, и мне было очень интересно, за что берется такая не слишком конкурентоспособная сумма. К сожалению, даже в середине февраля мне так никто и не написал, поэтому проверить сочетание цены/качества в этом разговорном клубе мне не представилось возможным. Если что-то изменится, я допишу этот блок.

1 комментарий:

  1. Очень полезная информация, спасибо большое. Правда пока читал, все время не покидали чувства негатива и того что за еду можно все простить)

    ОтветитьУдалить